ضرب المثل های انگلیسی
ضرب المثل های انگلیسی
ضرب المثل های انگلیسی – انگلیس یا بریتانیا با نام رسمی پادشاهی متحد بریتانیای کبیر واقع در اروپای غربی و به پایتختی شهر لندن
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
کسی که در خانه ی شیشه ای زندگی می کند نباید سنگ پرت کند.
Many a little make a mickle
تعداد زیادی کم. مقدار زیادی را می سازند.
Lie down with dogs. wake up with fleas
کنار سگ ها بخوابی. صبح با شپش بلند می شوی.
A poor workman blames his tools
کارگر بی مهارت. ابزار کارش را مقصر می داند.
A bird in the hand is worth two in the bush
یک پرنده در دست. بهتر از دوتا روی درخت است.
Absence makes the heart grow fonder
دوری باعث علاقمندی می شود.
ضرب المثل های انگلیسی
A cat may look at a king
شاید که گربه به شاهی نظر کند
A chain is no stronger than its weakest link
استحکام زنجیر به اندازه ضعیف ترین حلقه آن است
A coward dies a thousand times before his death. The valiant never taste of death but once
ترسو هزاربار پیش از مرگ می میرد. آدم نترس فقط یکبار مزه مرگ را می چشد.
A creaking door hangs longest. and A creaking gate hangs long
دری که غژغژ می کند عمرش بیشتر است.
Rome wasn’t built in a day
روم یک روزه ساخته نشد
Actions speak louder than words
صدای عمل رساتر از حرف است
ضرب المثل های انگلیسی زیبا
Sex is like war. both are exciting but neither informative
سکس و جنگ مثل هستند. هردو جذابند و هیچ کدام آموزنده نیستند.
Advice when most needed is least heeded
هرجا که پند و اندرز لازم آید. کمتر گوش شنوا است
A fool and his money are easily parted
احمق و پولش به راحتی از هم جداشدنی هستند
A fox smells its own lair first. and A fox smells its own stink first
روباه بوی گندش را زودتر از دیگران استشمام می کند
Smile. and the world smiles with you. Cry. and you cry alone
وقتی می خندی همه ی دنیا باهات می خندن. وقتی گریه می کنی تنهایی.
ضرب المثل های انگلیسی جالب
A friend in need is a friend indeed
به هنگام نیاز. دوست واقعی شناخته می شود.
Strike while the iron is hot
آهن را تا گرم است باید کوبید.
After a storm comes a calm
پس از طوفان. آرامش گسترده می گردد.
Talk of the devil – and the devil appears
حرف شیطان را بزن او ظاهر می شود.
After dinner sit a while. after supper walk a mile
بعد از نهار کمی استراحت کنید. بعد از شام یک کیلومتر راه بروید.
ضرب المثل های انگلیسی خواندنی
A good beginning makes a good ending
یک شروع خوب. پایان خوبی در پی دارد.
You can catch more flies with honey than with vinegar
با عسل بهتر میتونی حشره بگیره تا با سرکه
A good man in an evil society seems the greatest villain of all
انسان نیک در جمع اشرار. شریرترین آن ها به نظر می رسد.
See also Dorothy Parker: You can lead a horticulture. but you cannot make her think
میتونی اسب رو ببری دم آب اما نمیتونی وادارش کنی که بخورتش
A good surgeon has an eagle’s eye. a lion’s heart. and a lady’s hand
یک جراح خوب دارای چشمی همانند عقاب. دلی مثل شیر و دستی زنانه است.
Possible Interpretation: You cannot enjoy two mutually-exclusive benefits of the same situation.
نمیتونی دوتاش رو بخوای – نمیتونی هم کیکت رو بخوری هم نگهش داری
ضرب المثل های انگلیسی با معنی
A guilty conscience needs no accuser.
یک وجدان گناه کار به سرزنش دیگران محتاج نیست
You can‘t judge a book by its cover
از روی جلد کتاب نمیشه درباره اون قضات کرد
A jack of all trades is master of none
کسی که همه کار انجام می دهد استاد هیچ کاری نیست.
You can’t make an omelette without breaking eggs
بدون شکستن تخم مرغ نمیشه املت درست کرد
A lie has no legs
دروغ پا ندارد.
A lie can be halfway around the world before the truth gets its boots on
حقیقت تا چکمه هایش را بپوشد. دروغ نیمی از جهان را دور زده است. منسوب به وینستون چرچیل
You can’t make a silk purse out of a sow’s ear
از گوش یه خوک نمیتونی یه کیف ابریشمی درست کنی
ضرب المثل های انگلیسی با ترجمه فارسی
You can’t milk a cow with your hands in your pants
نمیشه با دستی که تو جیبته گاو رو بدوشی
A little knowledge is a dangerous thing
دانش ناقص خطرناک است.
You can’t run with the hare and hunt with the hounds
نمیشه هم با خرگوش دوید و هم با سگ شکاری شکار کرد
A merry heart makes a long life
دل شاد بودن. عمر انسان را طولانی می کند.
A miss by an inch is a miss by a mile.
لغزش در عمل چه یک اینچ. چه یک مایل.
You never know what you’ve got till it’s gone
هیچ وقت نمیدونی چی داری مگه زمانی که از دستش بدی
ضرب المثل های انگلیسی زیبا
A penny saved is a penny earned
هر پول سیاهی که پس انداز شود. سودی است که کسب شده است.
A person is known by the company he keeps
شخص به اطرافیانش شناخته می شود
You can’t grease a pig so many times that he can’t be greased one more time.
به خوکی که قبلا روغنی شده دیگه نمیتونی روغن بمالی
A picture is worth a thousand words
تصویر از هزاران جمله گویاتر است
A pot of milk is ruined by a drop of poison
یک بادیه پر از شیر به قطره ای زهر. فاسد می گردد
A rolling stone gathers no moss
بر سنگ غلطان سبزه نروید
ضرب المثل های انگلیسی اموزنده
A sound mind in a sound body
مغز سالم در بدن سالم
A stitch in time saves nine
یک بخیه بموقع. از نه بخیه دیگر جلوگیری می کند
All cats love fish but hate to get their paws wet
هر گربه ای ماهی را دوست دارد اما از اینکه پنجولش خیس شود بیزار است
All flowers are not in one garland
هیچ گلستانی تمام انواع گل ها را ندارد
All frills and no knickers
ترجمه: زینت فراوان. بدون شلوار
ضرب المثل های انگلیسی جذاب
All good things come to an end
هرچیز خوبی به پایان می رسد
All hat and no cattle
همه کلاه است. پیش بند وجود ندارد
All roads lead to Rome
همه راه ها به رم راه برند
All’s fair in love and war
در عشق و جنگ. انجام هرکاری روا است
All’s well that ends well
خوب چیزی است که پایانش خوش باشد
ضرب المثل های انگلیسی زیبا
All that glisters is not gold
هرچه می درخشد طلا نیست
All things come to he who waits
هرکه صبر کند به همه چیز می رسد
All work and no play makes Jack a dull boy
هم یشه کار بدون سرگرمی. جک را به بچه ای خل تبدیل می کند
An apple a day keeps the doctor away
ت خوردن یک عدد سیب در روز. شما را از مراجعه به دکتر بی نیاز می کند
ضرب المثل های انگلیسی
An eye for an eye and a tooth for a tooth
چشم برای چشم و دندان برای دندان انجیل عهد عتیق
Another man’s poison is not necessarily yours
آنچه برای دیگران سم است. لزوما برای تو سم نیست
An ounce of prevention is worth a pound of cure
یک اونس پیش گیری بهتر از یک پاوند مداوا است
April showers bring May flowers
رگبار آوریل. باعث فراوانی گل در ماه مه است
ضرب المثل انگلیسی
Ask and you shall receive
سؤال کن تا بیابی
Ask me no questions. I’ll tell you no lies
از من نپرس تا به تو دروغ نگویم
Ask no questions and hear no lies
نپرس تا دروغ نشنوی
As you make your bed. so you must lie in it
رختخوابت را که پهن کردی باید در آن هم بخوابی
As you sow. so shall you reap
چوکاشتی باید درو کنی
A watched kettle ( pot ) never boils
کتری که موظب اش باشی هرگز نمی جوشد
ضرب المثل های انگلیسی آموزنده
A woman’s work is never done
کار زن پایان پذیر نیست
A woman needs a man like a fish needs a bicycle
یک زن به مرد همان قدر محتاج است که یک ماهی به دوچرخه
A word spoken is past recalling
جمله ای که گفته شد قابل بازگشت نیست
It’s easy to be wise after the event
بعد از حادثه زرنگ بودن آسان است